Archives de la catégorie ‘Ma musique’

Ils croient que nous ne sommes personne, Que nous ne sommes rien, que nous ne regrettons rien Ils nous poussent à bout Il est trop tard, il est trop tard Pour revenir en arrière
En me réveillant, le rêve s’est achevé l’espoir et le désespoir se sont également éveillés simultanément Je demande à mon reflet dans le miroir : Existe-t-il une raison de vivre quand je mens à moi-même ?

Lorsque vous êtes au bord du précipice, Si jeunes et désespérés, Des démons pleins la tête, Nous sommes, nous sommes Présents pour vous retenir Lorsque vous avez les pieds dans le vide Car nous sommes, nous sommes Les couleurs dans les ténèbres

Ça fait tellement mal, mon cœur bat si vite J’ai tenté de saisir ce paysage qui s’estompe
Ce sont eux les plus faibles Et ils ignorent Que rien de tout ce qu’ils diront Ne pourra jamais détruire notre cœur d’or

Lorsque vous êtes au bord du précipice, Si jeunes et désespérés, Des démons pleins la tête, Nous sommes, nous sommes Présents pour vous retenir Lorsque vous avez les pieds dans le vide Car nous sommes, nous sommes Les couleurs dans les ténèbres

Ne vous dites jamais Que vous devriez être quelqu’un d’autre que vous Redressez-vous et dites : Je n’ai pas peur, je n’ai pas peur
Alors, ne vous dites jamais Que vous devriez être quelqu’un d’autre que vous Redressez-vous et dites : Je n’ai pas peur

Lorsque vous êtes au bord du précipice, Si jeunes et désespérés, Des démons pleins la tête, Nous sommes, nous sommes Présents pour vous retenir Lorsque vous avez les pieds dans le vide Car nous sommes, nous sommes Les couleurs dans les ténèbres

They think that we’re no one We’re nothing, not sorry They push us It’s too late, it’s too late Not going back
Yume wa owari me wo samasu toki zetsubou ya kibou mo doujini me wo samashita Kagami ni utsutta boku ga toikakeru Jibun wo gomakashi ikirukoto ni imi wa aru ka

When you’re standing on the edge So young and hopeless Got demons in your head We are, we are No ground beneath your feet Now here to hold you ’cause we are, we are The colors in the dark

Hidoku itamu kodou wa hayaku Tounoku keshiki wo kono te de tsukamou to shita
They are the weakest They don’t even know Anything they say Will never break our hearts of gold

When you’re standing on the edge So young and hopeless Got demons in your head We are, we are No ground beneath your feet Now here to hold you ’cause we are, we are The colors in the dark

Never tell yourself You should be someone else Stand up tall and say I’m not afraid, I’m not afraid
So never tell yourself You should be someone else Stand up tall and say I’m not afraid

When you’re standing on the edge So young and hopeless Got demons in your head We are, we are No ground beneath your feet Now here to hold you ’cause we are, we are The colors in the dark

we_are_92877

Mise en ligne : 27/06/2018

Publicités
Hey Hey frère Vous souvenez-vous quand nous étions des enfants sans peur Hey Hey sœur Croyez-vous dans les choses que nous avons rêvé que nous allions découvrir
J’ai toujours la foi Je crois toujours à la poursuite des arcs-en-ciel

Les tempêtes ne durent pas éternellement … pour toujours … Souvenez-vous que nous pouvons tenir nos mains ensemble … Par cette tempête oh oh! Par cette tempête oh oh!

Hey Hey mère Est-ce que je te rends fier ou pourrais-je faire mieux Hey Hey père Il y a du poids sur mes épaules, mais ce n’est pas fini
J’ai toujours la foi Je crois toujours à la poursuite des arcs-en-ciel

Les tempêtes ne durent pas éternellement .. pour toujours … Souvenez-vous que nous pouvons tenir nos mains ensemble … Par cette tempête-oh-oh Par cette tempête-oh-oh

Écarte ton amour Donne tout ce que tu as Tenez votre tête Ne lâchez pas, non, non Hey, hey frère n’abandonne pas

Les tempêtes ne durent pas éternellement… pour toujours … Souvenez-vous que nous pouvons tenir nos mains ensemble … à travers cette tempête oh oh! Par cette tempête oh oh!

Répandez votre amour Donnez tout ce que vous avez Tenez votre tête Ne lâchez pas Non, non Répande ton amour Donne tout ce que tu as Tenez votre tête Par cette tempête oh oh!

Hey Hey brother Do you remember when we were kids with no fear Hey Hey sister Do you believe in the things we dreamt we’d discover
I still have faith I still believe in chasing rainbows

Storms don’t last Forever.. forever..Remember We can hold our handsTogether..Through this storm-oh-ohThrough this storm-oh-oh

Hey Hey mother Am I making you proud or could I do better Hey Hey father There’s weight on my shoulders, but it’s not over
I still have faith I still believe in chasing rainbows

Storms don’t last Forever.. forever..Remember We can hold our handsTogether..Through this storm-oh-oh Through this storm-oh-oh

Spread your love Give all you got Hold your head up Don’t give up, no, no Hey, hey brother don’t give up

Storms don’t last Forever.. forever..Remember We can hold our hands Together..Through this storm-oh-oh Through this storm-oh-oh

Spread your love Give all you got Hold your head up Don’t give up, no, no Spread your love Give all you got Hold your head up Through this storm-oh-oh

Mise en ligne : 22/06/2018

Avoir une petite pause Nous courons à travers les lumières, à bout de souffle Notre volonté nous a fait ici, n’est-ce pas?
Est-ce que ce sentiment est faux? Nous sommes plus heureux que nous ne l’avons jamais su Peut-être que nous le ferons enfin
Je devais être la reine Partout où je suis allé, chaque fois que je parlais Ça fait un moment depuis Je n’ai pas prétendu être un adulte Parce que tu fais mon maquillage

Enlève ma robe et ma couronne Ensuite, je peux tomber profondément endormi Nous avions marché pendant tout ce temps Tu ne connais jamais cet amour que j’ai ressenti Je peux être une fille ordinaire Alors que j’ai été juste à côté de toi

Ai-je encore été soigné? Nous avons été ensemble après tous ces jours Pas beaucoup de temps à parler jour et nuit
Quand je sens ton regard Mon coeur est comme voler au-dessus de la phase Peut-être que nous surmonterons les cicatrices
Tu veux que je sois libre Libéré des héritages, libre comme des météores Voilà pourquoi j’ai pleuré depuis On m’a assisté si gentiment Vous m’avez maquillé

Enlève mes talons et ma robe Ensuite, je peux respirer si profondément Nous avions marché pendant tout ce temps Tu ne connais jamais cet amour que j’ai ressenti Je peux être une fille ordinaire Alors que j’ai été juste à côté de toi

Tu ne me promets pas? Peu importe à quelle distance Toujours penser à moi Nous devons être coeur à coeur
Bébé … scintille, scintille! Ma petite étoile chanceuse Es-tu avec moi?

Enlève ma robe et ma couronne Ensuite, je peux tomber profondément endormi Nous avions marché pendant tout ce temps Tu ne connais jamais cet amour que j’ai ressenti Je peux voir le rêve de toi et moi

Enlève mes talons et ma robe Ensuite, je peux respirer si profondément Nous avions marché pendant tout ce temps Tu ne connais jamais cet amour que j’ai ressenti Je peux être une fille ordinaire Alors que j’ai été juste à côté de toi!

Have a little break We’re running through the lights, out of breath Our will  made us right here, didn’t it so?
Is this feeling fake? We’re happier far than we’ve ever known Maybe we’ll make it finally
I had to be the Queen  Anywhere I went, anytime I talked It’s been a while since I’ve not pretended to be a grownup
Cuz you make my makeup’s off

Take off my dress and crown Then I can fall sound asleep We had paced back and forth all that time You do never know that love I felt I can be an ordinary girl While I’ve been right next to you

Have I still been cared? We’ve been together after all these days No much time talking over day and night When I feel your stare My heart’s like flying high above the phase Maybe we’ll overcome the scars
You want me to be free Free from legacies, free like meteors That’s why I cried since I’ve been attended to so kindly
You’re who make my makeup’s off

Take off my heels and gown Then I can breathe in so deep We had paced back and forth all that time You do never know that love I felt I can be an ordinary girl While I’ve been right next to you

Won’t you promise me? No matter how far apart Always keep thinking of me We must be heart to heart
Baby…twinkle, twinkle! My little fortunate star Are you with me?

Take off my dress and crown Then I can fall sound asleep We had paced back and forth all that time You do never know that love I felt I can see the dream of you and I

Take off my heels and gown Then I can breathe in so deep We had paced back and forth all that time You do never know that love I felt I can be an ordinary girl While I’ve been right next to you

Mise en ligne : 22/06/2018

If we’re not moving forward What are we moving for?
Feels like we’re losing order Fighting a losing war
We need to work this out Can’t do this by myself How did we let it go this far?

Hey You know it’s not too late for us to make a change You gotta listen to your heart what does it say? No matter how much we might bend, we will not break ‘Cause we got what it takes to stay

I know we got the power Masters of our own fate Together we are stronger As long as we got faith
この声で響かす SOSのサイン 道なき道を進み目指す場所へ

Hey You know it’s not too late for us to make a change You gotta listen to your heart what does it say? No matter how much we might bend, we will not break ‘Cause we got what it takes to stay

Stay with me now And how you like it now? Just stay with me now We’re looking out
We’re looking out, we’re looking out now Stay with me now, with me with me now
Stay we’re looking out Looking out, looking out, looking out

Hey You know it’s not too late for us to make a change You gotta listen to your heart what does it say? No matter how much we might bend, we will not break ‘Cause we got what it takes to stay

We’re looking out We’re looking out Stay with me now
We’re looking out, we’re looking out, we’re looking out now
Stay we’re looking out We’re looking out Stay, we’re looking out, looking out, stay, yeah
Si nous n’allons pas de l’avant Pour quoi allons-nous?
On dirait que nous perdons l’ordre Combattre une guerre perdue
Nous devons travailler cela Je ne peux pas le faire moi-même Comment l’avons-nous laissé aller aussi loin?

Hey Vous savez qu’il n’est pas trop tard pour faire un changement Tu dois écouter ton cœur, que dit-il? Peu importe combien nous pourrions plier, nous ne casserons pas Parce que nous avons ce qu’il faut pour rester

Je sais que nous avons le pouvoir Maîtres de notre propre destin Ensemble, nous sommes plus forts Tant que nous avons la foi
Son dans cette voix Signe de SOS Aller sur la route pour aller de l’avant

Hey Vous savez qu’il n’est pas trop tard pour faire un changement Tu dois écouter ton cœur, que dit-il? Peu importe combien nous pourrions plier, nous ne casserons pas Parce que nous avons ce qu’il faut pour rester

Reste avec moi maintenant Et comme tu aimes ça maintenant? Restez avec moi maintenant Nous regardons
Nous regardons dehors, nous regardons dehors maintenant Reste avec moi maintenant, avec moi avec moi maintenant
Restez nous regardons Regarder dehors, regarder dehors, regarder dehors

Hey Vous savez qu’il n’est pas trop tard pour faire un changement Tu dois écouter ton cœur, que dit-il? Peu importe combien nous pourrions plier, nous ne casserons pas Parce que nous avons ce qu’il faut pour rester

Nous regardons Nous regardons Reste avec moi maintenant
Nous regardons, nous regardons, nous regardons maintenant
Restez nous regardons Nous regardons Reste, on regarde, regarde, reste, ouais

Mise en ligne : 20/06/2018

Hey, le flux sort J’ai trouvé une étoile. Lignes soudainement transitoires Laissez la lumière maintenant

Un petit souhait Tenant dans mon cœur

Vous cherchez un moyen sans moyen Tout le monde se déplace vers le futur La connexion qui vous relie maintenant Pour demain En cherchant le souhait
Hey Dans le ciel qui s’étend Oh les étoiles m’a frappé Doucement n’a pas fait de bruit Maintenant sourit calmement
Je garde mon rêve et je me sens mal Tout en soignant le coeur
Dans l’obscurité sans la portée du soleil Demander de la lumière
Battre une route sans route Croyait au futur Dans le ciel que je peux dessiner seulement Je vais vivre.

En cherchant le souhait

Elisa - Wish

Mise en ligne : 04/06/2018

Hey Dans le ciel qui s’étend Oh les étoiles m’a frappé Doucement n’a pas fait de bruit Maintenant sourit calmement
Une adorable étoile Nous pouvons voir de loin Mais une vérité dans les mensonges de Temps de coeur Horrible Il y a un sentiment de paix Comme les balancements du pendule Et nous ne pouvons pas croire que ça finira jamais Dans notre sang est le dieu de la guerre Mais vous voulez juste que tout le monde s’entende

Battre une route sans route Croire au futur du futur Dans le ciel que je peux dessiner seulement Je vais vivre.

Je protège aussi mon rêve et fait mal Tout en guérissant mon coeur
Pour les bougies dans l’obscurité Brûlant comme notre chagrin Il n’y a aucun moyen d’arrêter ce saignement maintenant
Pour les personnes au cœur brisé La nuit ne doit pas entourer Nous tous hors de notre esprit Laissez le passé derrière

Binaire Une force centrifuge Nous écraser La gravité est notre éternité

Battre une route sans route Croire au futur du futur Dans le ciel que je peux dessiner seulement Je vais vivre.

ねえ 広がる空に ああ 星がまたたく そっと音も立てず 今靜かに微笑む
An adorable star We can see from afar But a truth within lies of Horrendous heart time There’s a feeling of peace As the pendulum swings And we can’t believe it’s ever gonna end In our blood is the god of war But you just want everyone to get along
道なき道を羽ばたく 信じた未來の彼方へ 私にしか描けない空で 生きてく
夢も守り痛む 心を癒やしながら
For the candles in the darkness Burning like our sorrow There’s no way to stop this bleeding now For the broken-hearted people Night must not surround Us all out of our mind Leave the past behind

Binary A centrifugal force Crushing us Gravity is our eternity

道なき道を羽ばたく 信じた未來の彼方へ 私にしか描けない空で 生きてく

Mise en ligne : 03/06/2018

Je sais que je n’oublierai jamais ce jour où nous nous sommes rencontrés la première fois Nous avons parcouru un long chemin depuis lors et je le ferais à nouveau Dès votre premier sourire, je savais que je marcherais un mile Voyez c’est vrai quand vous savez que vous ne voulez jamais laisser aller

Ce sont les raisons que je veux que vous sachiez (oh oh oh) Vous faites que cet endroit se sentir comme à la maison Ce sont les raisons pour lesquelles je ne peux pas te laisser partir (oh oh oh)

Chantons cette chanson que nous avons écrite Quand nous sommes vieux (oh oh oh) Quand nous sommes vieux (oh oh oh)

Peu importe ce qui vient à notre rencontre, je sens que tu es là pour rester Vous étiez là dès le début et laissez-moi à l’intérieur de votre cœur Après tout ce temps, je déteste le son d’au revoir Et si vous partez, je voudrais …

Ce sont les raisons que je veux que vous sachiez (oh oh oh) Vous faites que cet endroit se sentir comme à la maison Ce sont les raisons pour lesquelles je ne peux pas te laisser partir (oh oh oh)

Chantons cette chanson que nous avons écrite Quand nous sommes vieux (oh oh oh) Quand nous sommes vieux (oh oh oh)

Dès notre premier baiser, je savais que ça finirait comme ça. Je n’ai pas peur de vieillir si j’ai ta main à tenir
I know I’ll never forget that day when first time we metWe’ve come a long way since then and I would do It all againFrom your very first smile I knew that I’d walk a mileSee it’s for real when you know you never want to let go

These are the reasons I want you to know (oh oh oh) You make this place feel like home These are the reasons I can’t let you go (oh oh oh)

Let’s sing this song that we wrote When we’re old (oh oh oh)When we’re old (oh oh oh)

No matter what comes our way I feel like you’re here to stay You were there right from the start and let me inside your heart After all this time, I hate the sound of goodbye And if you leave I would…

These are the reasons I want you to know (oh oh oh)You make this place feel like home These are the reasons I can’t let you go (oh oh oh)

Let’s sing this song that we wrote When we’re old (oh oh oh)When we’re old (oh oh oh)

Right from our very first kiss I knew it’ll end up like this I’m not afraid to grow old if I have your hand to hold

Mise en ligne : 15/05/2018